@

Gần đây, đi đường mẹ cứ thấy Ổi đọc các chữ trên biển quảng cáo dọc đường rất nhanh. Quay sang tìm chữ Ổi vừa đọc thì bao giờ đập vào mắt mẹ cũng là những chữ Latinh. Mẹ cứ tưởng Ổi đánh vần chữ Latinh nhanh thế. Hoá ra là Ổi đọc chữ Katakana, hoặc Hiragana....

Khác mẹ rồi đây. Thế này thì những nơi không có chữ La tinh, Ổi sẽ đọc nhanh hơn mẹ.

Mẹ không dạy Ổi chữ Nhật mà Ổi tự học. Chữ Nhật có 46 chữ Hiragana, và cũng như vậy là 46 chữ Katakana theo cách viết khác. Ổi tự học và thuộc mặt 100 chữ này là đọc tốt thôi. Quá dễ.... Mà Ổi cũng không cần hỏi mẹ từng chữ cho đủ 100 chữ đâu. Mẹ không định dạy chữ Nhật nên cũng không nhiệt tình lắm, dán cái bảng chữ cái lên rồi kệ đấy. Ổi bắt đầu hỏi. Mới đầu là Hiragana. Hỏi đến đâu mẹ nói đến đó, thế mà chỉ cần 2-3 chữ đầu, rồi Ổi tự hiểu qui luật rồi tự học hơn 40 chữ còn lại. Vài ngày ngoảnh đi ngoảnh lại đã thấy con thuộc hết chữ cái Hiragana. Sau đó Ổi tự đối chiếu Hiragana và Katakana rồi cũng thuộc nốt 46 chữ Katakana không cần ai dạy cả.... Mấy chục âm ghép, âm ngắt, cũng đọc lung tung bị mẹ sửa vài lần là tự hiểu và thuộc luôn cả những chữ khác từ lúc nào...

Thế là Ổi tự đọc được sách trẻ con rồi. Biết đọc Ổi thích đọc lắm, thấy chữ ở đâu cũng đọc. Mẹ đọc truyện cho Ổi gặp từ lạ mà ngắc ngứ một tý là Ổi sốt ruột giành lấy tự đọc. Những quyển truyện tranh có ít ít chữ thôi thì Ổi chỉ đọc đến lần thứ 2 là vèo vèo, bố lác cả mắt. Hehe ... Nhưng mà mẹ cũng hơi lo một tý, kiểu này sợ Ổi chỉ thích đọc sách tiếng Nhật mà không thích đọc tiếng Việt nữa mất. Tiếng Việt khó hơn nhiều. Dù bây giờ Ổi đã có thể đánh vần tiếng Việt khá tốt..., kể cả nhiều vần rất khó, nhưng để đọc được một câu tiếng Việt phải đánh vần bở hơi tai, đọc được từ sau thì quên mất từ trước, khiến Ổi cũng nản chẳng muốn đọc đâu :-( Thôi, cứ được cái gì hay cái đó, mẹ cũng chẳng lo gì về khả năng tiếng Việt của Ổi đâu, Ổi mới có  4 tuổi rưỡi thôi mà...

Mục tiêu không bao giờ hết. Vẫn còn những chữ Ổi không đọc được, mẹ bảo là chữ Hán. Mà chữ Hán thì mẹ càng không muốn dạy, mẹ bảo phải đến lớp 1 mới học làm Ổi càng tò mò tợn. Ổi về cứ cứ so sánh bạn nọ bạn kia biết chữ Hán rồi đấy, ý là mẹ dạy Ổi đi. Hihi ... Vở vẽ của Ổi đầy những trang Ổi tập vẽ chữ Hán ngang dọc ... Rồi mẹ có dạy hay không thì Ổi cũng thuộc mặt vài chữ Hán rồi đấy. Lối ra lối vào chuyên dụng mà bố lái ôtô đừng có đi nhầm nhé, Ổi sẽ chỉnh ngay ...